Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть!©
Продолжаем вспоминать всё!
Выполнено: 18/40
Cheshire! 5. Are you Alice? Шляпник|Чеширский кот. "Слезай с дерева, будь мужиком!"
Cheshire! 6. Burton Alice in Wonderland. Чеширский кот | Валет Червей. Встреча до событий в фильме. "И кого ты поддерживаешь? - Себя, разумеется"
Cheshire! 8. Burton Alice in Wonderland. Чеширский кот-оборотень. Приходить к каждому жителю этой страны в облике их самого страшного кошмара А!
Cheshire! 10. Burton Alice in Wonderland. fem!Чешир | Шляпник. "Зачем тебе ждать её? Нам оставили целый мир, где мы революционеры. Где мы можем начать новую войну"
Cheshire! 11. Burton Alice in Wonderland. Чешир | Баярд | птица Додо. Какими бы они были людьми? H+
Cheshire! 12. Burton Alice in Wonderland, постаревшая Алиса, так и не вышедшая замуж, находит у себя под дверью котенка, видеть в нем Чеширского кота.
Cheshire! 14. Burton Alice in Wonderland. Чешир. Все деревья в Стране Чудес срубили. Теперь Чеширу приходится ходить по земле (устает от долгих полётов).
Cheshire! 16. Burton Alice in Wonderland. Чешир. Исчезли все его способности. Теперь Чеширу нужно приучаться к новой жизни. Просить помощи, переступая через свою гордость.
Cheshire! 17. Burton Alice in Wonderland. Чешир. Сидеть на подоконнике, смотреть в окно. NEW! баловство
Cheshire! 20. Burton Alice in Wonderland. Чешир/Алиса. "Может поцелуешь меня, а я превращусь в прекрасного принца?"
Cheshire! 21. Burton Alice in Wonderland. Чешир|Алиса.
"- Да не буду я себя вылизывать!
- Но тебе ведь нужно умыться... А воды ты боишься...
- Я сказал не буду, значит не буду!" H+ NEW!
Cheshire! 26. Burton Alice in Wonderland. Чешир|мышь Соня. "- А почему ты не ешь мышей? - Я предпочитаю более изысканные блюда, к примеру, галлюцинации."
Cheshire! 28. Burton Alice in Wonderland. Чешир|Шляпник. Чешир - кот Шляпника, а Шляпник - портной. Они скитаются по свету. Ночь, оба не выспались.
«- Друг мой, если бы ты умел говорить....
- Я бы послал тебя к чёрту». AU!
Cheshire! 31. Burton Alice in Wonderland. Чеширский кот | Шляпник. "Ты же завещаешь мне свою шляпу?" H+
Cheshire! 32. Ciel in Wonderland. Чеширский кот/Безумный Шляпник. В Стране Чудес война, и не понятно, на чьей стороне кот. Аллюзия на события последних глав Kuroshitsuji.
«И мы должны быть с тобой
Одной мыслью, одной мечтой!
Наши души сольются,
И мы станем красной луной!» © Биопсихоз - Луну под кожу.
Кровавая Чеширская луна в небе. дважды!
Cheshire! 34. Burton Alice in Wonderland x Pirates of the Caribbean. Чешир|Джек Воробей. Чешир оказывается на корабле «Чёрная Жемчужина».
Cheshire! 36. Burton Alice in Wonderland x Простоквашино. Чешир|Кот Матроскин. Спор. "Зато я цвет шерсти менять умею!"
Cheshire! 40. Чеширский Кот во всех интерпретациях, странствовать между разными Странами Чудес "Разница? да никакой. Мы все всегда безумны и всегда ждем Алису..." A+!
Cheshire! 39. Original. Профессор Шредингер | Чеширский кот. Знаменитый эксперимент. "Так мертв ты или жив? - Да какая разница, профессор... Зато мы подарили миру загадку, над которой будут биться лучшие умы человечества!"
Не выполнено: 22/40
Cheshire! 1. American McGee`s Alice. Алиса/Чеширский кот. "Проснись, Алиса. Проснись в своей новой реальности" Алиса кричит, закрыв лицо руками.
Cheshire! 2. American McGee`s Alice. Красная королева/Чеширский кот. Любовь до гроба - ибо смерть так близко.
Cheshire! 3. Are You Alice? Чеширский кот | Алиса | Шляпник. "Мы оба врём и оба говорим тебе правду. Чьи слова выберешь?"
Cheshire! 4. Are You Alice? Чеширский кот | Герцогиня | Кто-то ещё. Десятки позабытых лиц. "Неужели ты настолько предан своей хозяйке, что не можешь запомнить хотя бы одно имя?"
Cheshire! 7. Burton Alice in Wonderland. Чеширский Кот| Абсолем. Беседы двух загадочных сущностей "Посмотрите на мой профиль в лунном свете!" H+
Cheshire! 9. Burton Alice in Wonderland, детство Чешира. От А до Н на усмотрение автора
Cheshire! 13. Burton Alice in Wonderland. Чешир. В Страну Чудес прилетают/приезжают/приходят родители Чешира. И они далеко не коты.
Cheshire! 15. Burton Alice in Wonderland. Чешир. Встретить в лесу обыкновенную кошку. H+
Cheshire! 18. Burton Alice in Wonderland. Чешир. Попытки выбраться из Страны Чудес увенчались успехом, но кот ослеп. Познание нового мира через ощущения.
Cheshire! 19. Burton Alice in Wonderland. Чешир/fem!Мартовский заяц. "О, скоро ты будешь менять шубку. Я бы на это посмотрел" H+
Cheshire! 22. Burton Alice in Wonderland. Чешир|Бармаглот. "- Прекрати линять! - А ты прекрати слюни пускать, как новорожденный!" H+
Cheshire! 23. Burton Alice in Wonderland. Чешир|Безумный Шляпник. "Отдай мне эту чертову шляпу или прекрати, наконец, дразнить!!!" Какая она - истерика Чешира?
Cheshire! 24. Burton Alice in Wonderland. Чешир|животные, живущие в лесу. "Вы мешаете моему покою, придется истребить всех и вся в этом лесу."
Cheshire! 25. Burton Alice in Wonderland. Чешир|Красная Королева.
" - Я хочу себе перчатки из шерсти этого кота!!!
- Только через мой труп.
- Ну а я о чем?
- Ой..."
Cheshire! 27. Burton Alice in Wonderland. Чешир|Шляпник.
" - Ты же знаешь, что ты - кот. Ты не можешь манипулировать людьми.
- Почему вдруг не могу?
- Ты ведь кот.
- И что?
- Ты - кот.
- Пойдём попьем чайку.
- Ладно, пойдём.
- А говорил не могу...
- Чешир!
- Хи-хи. "
Cheshire! 29. Burton Alice in Wonderland. Чешир|Шляпник. Чешир много раз спасал жизнь Шляпнику, теперь пришел его черед.
Cheshire! 30. Burton Alice in Wonderland. Чеширский кот | Валет Червей. «Посмеешь тронуть Безумное Чаепитие — и познаешь остроту моих когтей» NS! R+
Cheshire! 33. Alice in Wonderland x Doctor Who. Девятый Доктор | Чеширский кот. "Сквозь время и пространство? Хм, а мы с твоей машиной точно не родственники?" Н!
Cheshire! 35. Burton Alice in Wonderland x Spider-Man. Чешир|Человек-паук. "Сшей мне такой же костюмчик, я могу даже заплатить. Но не деньгами." (без пошлых намеков)
Cheshire! 37. Burton Alice in Wonderland х Приключения кота Леопольда. Чешир|Кот Леопольд. "Ну и взгляды на жизнь у тебя, приятель...."
Cheshire! 38. Burton Alice in Wonderland х Шерлок Холмс. Чешир|Шерлок Холмс. "Мы бы были хорошей командой, только вот убрать бы Вам из нашей компании этого усатого доктора..." IC!