Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть!©
VII.30. wonder!Sherlock BBC. Шерлок расследует дело о похищении пирожков Дамы Червей.
Шерлок мечется так, словно хочет превысить скорость света. То тщательно рассматривает оставшиеся обкусанные пирожки, то вновь опрашивает нечаянного свидетеля — рыбу-дворецкого — и обвиняемого.
— Так глупо, — истерично смеётся он, — так глупо, что я застопорился именно на такой простой загадке! Детской! Не-ло-гич-ной!
Он падает на диванчик и массирует виски, точно очищая голову от иррациональности, точно очищая мысли от безумия. Королева кричит «Голову с пле-еч! Он всё ещё не узнал, кто смел украсть королевские пироги», а Король едва успевает успокаивать её.
И тут входит Джон. И тут всё становится на свои места.
— Ты! Похититель пирожков Красной Королевы! Джон, у тебя единственного не было алиби на момент похищения, только у тебя привычка надкусить пирожок так, чтобы добраться до начинки, и у тебя именно такой неправильный прикус! — веселится Холмс, как ребёнок.
Уотсон же быстро прикасается прохладной -— жутко холодной, как у утопленника — ладонью ко лбу друга. «И снова пластыри», — шепчет он, отдирая квадратики ткани, пропитанные никотином, и встречается взглядом с сумасшедшими, лихорадочно блестящими глазами. Приступ активности кончился, и Шерлок еле шевелит губами. Бредит.
Джон со вздохом уходит на кухню и возвращается через пару минут с двумя чашками чая.
— Ну и что же мне с ним делать? — говорит он в пустоту, невольно срываясь на сипение.
А детектив видит на месте пустоты Безумное Чаепитие. И чувствует себя Алисой, падающей глубоко-глубоко в нору.
Спасибо большое. Открывайтесь~
уж и не надеявшийся на исполнение заказчик
а.