Исполнения в рамках акции "Вспомнить всё!"
Выполнено: 24/37
II.1. Алиса в Стране Чудес. Шляпник|Время. "Давай уже мириться?"
II.4. Алиса в Стране Чудес. Валет/Алиса. Алиса защитила Валета от обвинений в краже сладостей. Благодарность за спасение. NR! Желательно максимально в духе Кэрролла.
II.6. Алиса в Зазеркалье. male!Черная Королева/Алиса, R, NH!, angst, romance. "Хочешь сухарик?" дважды!
II.8. Are You Alice? Белый кролик/Мартовский заяц. Танец под луной.
II.11. American McGee’s Alice. Чеширский Кот/Алиса "- Тебе все равно уже нечего терять. - Кроме головы" A+, NH!
II.12. American McGee's Alice. Madness returns. Доктор/Алиса. "Ты засыпай. Я подожду..." R!
II.14. Burton Alice in Wonderland. Ирацибета. Предканон, приручение Бармаглота. дважды!
II.15. Burton Alice in Wonderland. Любые персонажи. Ретинг не ниже PG-13, обязательно присутствует оборачивание девушки махровым полотенцем. NEW!
II.16. Burton Alice in Wonderland. Шляпник|(/)???, приходить в заброшенную деревню, класть цветы у порогов разрушенных домов.
II.17. Burton Alice in Wonderland. Любые персонажи. Рассматривать облака.
II.18. Burton Alice in Wonderland. Чешир подглядывает за кем-либо, ситуация двусмысленная, котик понимает её по своему, и происходит что-то очень эпичное.
II.19. Burton Alice in Wonderland. Любые персонажи. Запутаться в одеяле. (автор понимает эту фразу так, как ему вздумается). дважды!
II.20. Burton Alice in Wonderland. Алиса с завязанными глазами, пытается узнать человека в комнате на ощупь. NEW!
II.21. Burton Alice in Wonderland. Неканоничный Шляпник, слэш в воспоминаниях с кем-то неожиданным. дважды!
II.25. Burton Alice in Wonderland. Валет/Ирацибета. Постканон, Валет и Королева в ссылке. "Ты хотел меня убить!"
II.26. Burton Alice in Wonderland. Двое студентов из вузов разного профиля попадают в Страну Чудес (т.е. в ее Бёртоновский вариант). Попытка разобраться, что к чему, конфликт гуманитарного и математического образа мышления. H+
II.27. Burton Alice in Wonderland. Алиса/Валет.
А: - Если мы останемся вместе, это будет самой огромной ошибкой.
В: - Так давай же ошибемся!
как-то так. Неважно где, во дворце красной королевы, в домике Шляпнка или во дворце Мираны.
А+ PG-13
II.28. Burton Alice in Wonderland. Алиса | Чеширский кот. "Глаза в глаза", молчаливое соревнование в гляделки. NH!
II.29. Burton Alice in Wonderland. Бармаглот, уползать по велению фанона. (если кроссовер с ГП - то отдельный плюсик)
II.30. Burton Alice in Wonderland. Шляпник | Валет, на песню Канцлера Ги "Мой бедный обвинитель". NH!, NS!
II.31. Burton Alice in Wonderland. Валет/Алиса "Вы ненавидите меня так страстно, в полшаге стоя от любви". NH!, рейтинг не выше PG-13
II.32. Burton Alice in Wonderland. Валет/Алиса. Найти девушку в конуре Брандашмыга. "Я не добиваю побежденных"
II.35. Original. Девочка по имени Алиса. «Ты безумна!» «Алиса – синоним безумия». Сравнивать окружающих с жителями Страны Чудес. Искать кроличью нору. «Они ждут меня».
II.36. Original. Алиса - это понятие абсолютного безумия и вместе с тем абсолютной мудрости: формула счастья, которую тщетно пытаются отыскать. Главный герой близок к цели. Но в самом конце приходит понимание, что достигнутый результат оказался вовсе не таким, каким ожидался. Angst, dark, смерть персонажа. первая, вторая части!
Не выполнено: 13/37
II.2. Алиса в Стране Чудес. Жизнь карт при дворе у Красной королевы. H!
II.3. Алиса в Стране Чудес. Шляпник | Соня | Мартовский заяц. На столе закончилось место, а время по прежнему шесть.
II.5. Алиса в Зазеркалье. Шляпа Ник. Сидеть в тюрьме, обдумывать что-то. Что именно - в угоду автору, будь то способ побега, своё поведение, за которое его посадили, или же самоубийство. A+
II.7. Are You Alice? Валет.Таблички на все случаи жизни.
II.9. American McGee's Alice. Чеширский кот/Алиса | Шляпник. На самом деле тот Шляпник, что фигурирует в игре - лишь искусно сделанная кукла. А управляет ею юноша, хрупкий, с мраморной кожей и пр. признаками красивого мальчика. Постоянное сравнение Алисы с его идеалом - Королевой, ревность Чеширского. Dark! Death!
II.10. American McGee`s Alice. Все персонажи. «Do you live, do you die, do you bleed for the fantasy?»
II.13. Alice: Madness returns. Лиззи/Алиса. Чувствовать ледяные руки и шевелящихся под кожей насекомых.
II.22. Burton Alice in Wonderland. Абсолем доводит Алису до истерики.
II.23. Burton Alice in Wonderland. Бармаглот. Жизнь чудовища до Бравного дня, должно быть присутствие какого-либо другого фэнтезийного мира. Новые герои приветствуются. Если они будут, то централизация на них не возбраняется. Adventure, action, dark. Можно POV. "Все так по-другому, что можно запутаться".
II.24. Burton Alice in Wonderland. Алиса на борту корабля (последние кадры фильма).
II.33. Ciel in Wonderland. Все персонажи. AU: вместо Сиэля в Страну Чудес попадает Алоис. Отдельный плюс за Сиэля, который придет в конце и будет возмущаться.
II.34. Ciel in Wonderland. Белый Кролик/Мартовский Заяц. Постоянно приходить на чай, опаздывая ровно на одну минуту. UST, неосознанная тяга друг к другу.
II.37. Алиса в Стране Чудес | American McGee's Alice | Burton Alice in Wonderland | Pandora Hearts | Are You Alice?(можно добавить другие фэндомы). Чеширские коты. Встреча. Сравнивать друг друга. "Всё чудесатее и чудесатее".